Translation of "comunitaria in" in English


How to use "comunitaria in" in sentences:

nel caso delle aree protette, i suddetti programmi sono integrati dalle specifiche contenute nella normativa comunitaria in base alla quale le singole aree protette sono state create.
for protected areas the above programmes shall be supplemented by those specifications contained in Community legislation under which the individual protected areas have been established.
In ottemperanza degli obblighi derivanti dalla normativa nazionale e comunitaria in materia di tutela dei dati personali, il presente sito rispetta e tutela la riservatezza dei visitatori e degli utenti.
This site respects and protects the privacy of visitors and users, putting in place every effort possible and proportionate to not infringe the rights of users.
La normativa comunitaria in materia ambientale è destinata a contribuire fra l'altro alla salvaguardia, alla tutela e al miglioramento della qualità dell'ambiente e alla protezione della salute umana, promuovendo così uno sviluppo sostenibile.
Community legislation in the field of the environment aims to contribute inter alia to preserving, protecting and improving the quality of the environment and protecting human health, thereby promoting sustainable development.
Programma d’azione comunitaria in materia di sanità pubblica (2003-2008) Archivi
Programme of Community action in the field of public health (2003-2008) Archives
La decisione 1999/382/CE del Consiglio (4) ha istituito la seconda fase del programma d'azione comunitaria in materia di formazione professionale «Leonardo da Vinci.
Council Decision 1999/382/EC (4) established the second phase of the Community vocational training action programme ‘Leonardo da Vinci’.
vista la direttiva 2000/60/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 ottobre 2000, che istituisce un quadro per l'azione comunitaria in materia di acque(2) (la "direttiva quadro sulle acque – DQA"),
having regard to Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2000 establishing a framework for Community action in the field of water policy (hereinafter ‘the WFD’)(2),
Strategia comunitaria in materia di sostanze che alterano il sistema endocrino
EU strategy on endocrine disruption Completed projects
La Danimarca non partecipa all'azione comunitaria in questo settore.
Denmark does not participate in this area of Community action.
La direttiva 2005/32/CE e le relative misure di attuazione adottate lasciano impregiudicata la normativa comunitaria in materia di gestione dei rifiuti.
Directive 2005/32/EC and the implementing measures adopted pursuant to it are without prejudice to Community waste management legislation.
Mark Solano ha preso il comando della nostra ricerca comunitaria in un modo che ritengo particolarmente commovente.
Mark Solano has taken charge of our community search in a way that I find especially moving.
L'assistenza comunitaria in favore di questi paesi include azioni nell'ambito dei seguenti settori di cooperazione volte a:
Community assistance to these countries is aimed at supporting actions within the following areas of cooperation:
Disciplina comunitaria in materia di appalti Direttiva 2004/17/CE sulle "procedure di appalto degli enti erogatori di acqua e di energia, degli enti che forniscono servizi di trasporto e servizi postali"
Directive 2004/17/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 coordinating the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors
La politica fiscale deve rimanere una competenza degli Stati membri e qualsiasi intervento volto a estendere la competenza comunitaria in materia incontrerà l’opposizione dei nostri elettori, dei governi nazionali e delle imprese.
Taxation policy must remain a competence of member states and any moves from anywhere to extend Community competence to this policy field will be met with opposition by our constituents, national governments and businesses.
* Vi è ampio consenso sul fatto che, in questa fase, non debba essere adottata alcuna specifica misura comunitaria in materia di pluralismo dei mezzi di comunicazione di massa e che la tutela del pluralismo debba rimanere di competenza degli Stati membri.
* There is broad agreement that no specific Community measures should be taken on media pluralism at this stage and that the protection of pluralism should be left to the Member States.
al rispetto della normativa comunitaria che disciplina gli aiuti di Stato, in particolare le norme della disciplina comunitaria in materia di aiuti di Stato a favore di ricerca, sviluppo e innovazione (10);
compliance with the State aid rules of the Community, and in particular the rules set out in the Community Framework for State Aid for Research, Development and Innovation (11);
Nel novembre 2001 la Commissione ha presentato una revisione importante della legislazione comunitaria in materia di prodotti farmaceutici.
In November 2001, the Commission presented an important revision of Community legislation on pharmaceutical products.
La direttiva aggiornata non definirebbe nei dettagli la frequenza e le modalità delle interruzioni pubblicitarie durante i programmi, ma semplificherebbe la regolamentazione comunitaria in vigore.
Instead of detailed prescriptions on how often and under which conditions programmes may be interrupted by advertising, the modernised Directive would simplify the existing EU rules.
07 04 02 – Azioni di sensibilizzazione ed altre azioni di natura generica legate ai programmi d’azione comunitaria in materia di ambiente.
07 04 02 – Awareness raising and other general actions based on the Community action programmes in the field of the environment.
La direttiva sui servizi di media audiovisivi (SMA) e il programma Media costituiscono i due pilastri della politica comunitaria in materia di audiovisivi.
The "Audiovisual Media Services" (AMS) Directive and the Media Programme are the two cornerstones of Community audiovisual policy.
Il titolo VII, capitolo 1 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea pone le basi della normativa comunitaria in materia di concorrenza.
Title VII, chapter 1 of the Treaty on the Functioning of the European Union lays down the basis for Community rules on competition.
vista la decisione 2001/51/CE del Consiglio, del 20 dicembre 2000, relativa al programma concernente la strategia comunitaria in materia di parità tra donne e uomini (2001-2005)(18),
having regard to Council Decision No 2001/51/EC of 20 December 2000 establishing a Programme relating to the Community framework strategy on gender equality (2001‑2005)(6),
Il presente capo lascia impregiudicata la pertinente normativa comunitaria in materia di sicurezza sociale concernente i cittadini di paesi terzi.
This Chapter is without prejudice to the relevant Community legislation on social security with regard to third-country nationals.
La direttiva 2005/32/CE e le relative misure di applicazione si applicano fatta salva la legislazione comunitaria in materia di gestione dei rifiuti.
Directive 2009/125/EC and the implementing measures adopted pursuant to it are without prejudice to Union waste management legislation.
Oltre a questi principi, tre obiettivi strategici definiscono l'azione comunitaria in materia sanitaria per i prossimi anni.
In order to meet the major challenges facing health in the EU, this strategy identifies three objectives as key areas for the coming years.
Precisare le informazioni di cui il datore di lavoro deve disporre per assolvere i propri obblighi secondo la normativa comunitaria in materia di protezione dell'ambiente.
The information required by the employer to fulfil his commitments under Community environmental protection legislation shall be specified.
In tali circostanze occorre riorientare il meccanismo correttore sui casi gravi di violazione della legislazione comunitaria in materia di appalti pubblici.
In those circumstances, the corrective mechanism should be refocused on serious infringements of Community law on public procurement.
L’attuazione dei principi contenuti nella presente raccomandazione lascia impregiudicato il dovere degli Stati membri e delle imprese di rispettare integralmente la legislazione comunitaria in materia di concorrenza.
The application of the principles of this Recommendation is without prejudice to the duty of the Member States and of undertakings to comply fully with the Community competition rules.
Nel corso del 2000, la Lituania ha adottato alcune misure legislative al fine di trasporre la legislazione comunitaria in materia di salute e sicurezza sul luogo di lavoro.
In the course of the year 2000, Lithuania adopted several legislative measures to transpose Community legislation in the field of health and safety at work.
Rientra tra le funzioni della Commissione esaminare la conformità con la normativa comunitaria in materia di concorrenza.
It is one of the Commission’s responsibilities to monitor compliance with Community competition legislation.
Secondo la Legislazione Comunitaria in materia di peste suina classica (Direttiva 2001/89/CE del Consiglio e successive modifiche), nell'Unione Europea:
According to Community Legislation on classical swine fever (Council Directive 2001/89/EC, as amended), in the European Union:
(4) Direttiva 2000/60/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 ottobre 2000 che istituisce un quadro per l'azione comunitaria in materia di acque (GU L 327 del 22.12.2000, pag. 1).
(5) Directive 2000/60/EC of the European Parliament and the Council establishing a framework for Community action in the field of water policy (OJ L 327, 22.12.2000, p. 1).
L’onorabilità di un gestore dei trasporti comporta che questi non sia stato oggetto di condanna per un reato grave o di sanzione per una grave infrazione, in particolare della normativa comunitaria in materia di trasporti su strada.
The good repute of transport managers is conditional on their not having been convicted of a serious criminal offence or not having incurred a penalty, for a serious infringement, in particular, of Community rules relating to road transport.
Il regolamento (CEE) n. 4064/89 ha consentito di sviluppare una politica comunitaria in questo campo.
Regulation (EEC) No 4064/89 has allowed a Community policy to develop in this field.
È opportuno adottare misure intese a rendere più attraente per tali imprese l'azione comunitaria, in particolare offrendo maggiori opportunità di mobilità per gli apprendisti.
Steps should be taken to improve the attractiveness of Community action to such enterprises, in particular by ensuring that more mobility opportunities are available for apprentices.
Poiché le principali operazioni di gestione dei rifiuti sono ormai disciplinate dalla normativa comunitaria in materia di ambiente, è importante che la presente direttiva si adegui a tale impostazione.
Since most significant waste management operations are now covered by Community legislation in the field of environment, it is important that this Directive be adapted to that approach.
(2) Le conclusioni del seminario ministeriale sulla politica comunitaria in materia di acque, tenutosi a Francoforte nel 1988, avevano messo in luce la necessità che la legislazione comunitaria disciplinasse la qualità ecologica delle acque.
(2) The conclusions of the Community Water Policy Ministerial Seminar in Frankfurt in 1988 highlighted the need for Community legislation covering ecological quality.
Fatta salva la normativa nazionale e comunitaria in materia di riservatezza delle informazioni commerciali, i risultati della revisione dovrebbero essere resi pubblici.
Without prejudice to national and Community laws on business confidentiality, the audit results should be made publicly available.
Tutti i pertinenti emendamenti agli strumenti internazionali che siano integrati nella legislazione marittima comunitaria, in conformità con i paragrafi 5 e 6, sono pubblicati per informazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
All relevant amendments to international instruments that are integrated in Community maritime legislation, in accordance with paragraphs 5 and 6, shall be published, for information purposes, in the Official Journal of the European Union.
Anche i diritti dei pazienti, quali la partecipazione alla presa di decisione e le conoscenze in materia sanitaria, devono essere presi in considerazione dalla politica comunitaria in materia di sanità.
Patients' rights, such as participation in decision making and health literacy, should also be taken into consideration in Community health policy.
E la maggioranza dei 280 contributi pervenuti era a favore di una qualche forma di azione comunitaria in materia di assistenza sanitaria che combinasse sia elementi legislativi sia un sostegno pratico alla cooperazione tra i sistemi sanitari europei.
The majority of the 280 contributions received favoured some form of Community action on healthcare, combining both legislative elements and practical support for cooperation between European health systems.
Nel parere del luglio 1997 la Commissione europea riteneva che la Slovacchia avrebbe dovuto moltiplicare gli sforzi in atto allo scopo di conformarsi agli elementi essenziali della normativa comunitaria in materia di energia negli anni a venire.
In its Opinion of July 1997, the European Commission expressed the view that Slovakia would have to make more effort in order to comply with most of the EC energy legislation in the next few years.
La decisione n. 253/2000/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (5) ha istituito la seconda fase del programma d'azione comunitaria in materia di istruzione «Socrates.
Decision No 253/2000/EC of the European Parliament and of the Council (5) established the second phase of the Community action programme in the field of education ‘Socrates’.
Il presente regolamento dovrebbe applicarsi fatta salva la normativa comunitaria in materia di luogo di lavoro e ambientale.
This Regulation should apply without prejudice to Community workplace and environment legislation.
a) misure necessarie per attuare la normativa comunitaria in materia di protezione delle acque, ivi comprese quelle contemplate dalla normativa di cui all'articolo 10 e all'allegato VI, parte A;
(a) those measures required to implement Community legislation for the protection of water, including measures required under the legislation specified in Article 10 and in part A of Annex VI;
In relazione alla lotta contro le infrazioni, la Commissione vigilerà attentamente sul rispetto della normativa comunitaria in materia di:
In order to combat infringements, the Commission will ensure compliance with Community rules in terms of:
Il Consiglio adotta il programma d'azione comunitaria in materia di formazione professionale Leonardo da Vinci nonché la prima risoluzione nel quadro del protocollo di politica sociale.
The Council adopts the Leonardo da Vinci programme in vocational training and passes its first resolution under the Social Policy Protocol.
187 Il regolamento controverso non poteva quindi essere fondato sulla competenza comunitaria in materia di politica commerciale comune.
187 The contested regulation could not, therefore, be based on the powers of the Community in the sphere of the common commercial policy.
La politica comunitaria in materia di visti dovrebbe rispecchiare le priorità fondamentali della sua politica estera.
EU visa policy should reflect the fundamental priorities of its foreign policy.
Con l'aiuto di amici, familiari e volontari sono riusciti a demolire il vetro a prova di proiettili, ripulire i pavimenti e trasformare quell'edificio in una cucina comunitaria, in un bar caffetteria, in una vetrina.
And with the help of friends and families and volunteers, they were able to take down the bulletproof glass, they were able to clean up the grounds and they transformed that building into a community kitchen, into a cafe, into a storefront.
1.6681430339813s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?